Sefardska književnost zaslužuje detaljno proučavanje

STAV,

U Sarajevu su živjele mnoge porodice koje su nosile ista prezimena. Da bi se mogle razlikovati, cijele porodice ili samo neki članovi tih porodica nosili su nadimke (lus nombris di muad ili apodis), kako su ih zvali Sefardi. Nadimak se dobivao prema nekim karakterističnim osobinama u tjelesnom, mentalnom ili nekom drugom odlikom ili lica ili cijele porodice. Ti nadimci bili su u svakom pogledu jako interesantni i živopisni

Sefardska književnost zaslužuje detaljno proučavanje

Autori: DAVID KAMHI

IZREKE U sarajevskom džiđou postoje izreke i prigodne riječi koje su se upotrebljavale u raznim događajima ili u svakodnevnom govoru. Te riječi ili izreke nisu uvijek imale doslovni karakter, nego su se upotrebljavale u posebnim okolnostima: Ajudu – upomoć, bjen mundu ki tenga – pokoj mu duši, barminam – ne daj Bože, dišu ki mi dišu – rekla kazala (trač), dizi li ki si – recimo da je tako, dala faša a la murtaža – od kolijevke do groba, eča tinu – pazi, entrimentis – međutim, gvaj di mi – kuku .....

Članak dostupan pretplatnicima. Molimo Vas da se prijavite prvo.

Arhivi štampe
Historijski arhiv štampe

Besplatne digitalizirane verzije najranije štampe u BiH.

Savremena štampa

Stotine hiljada tekstova iz najznačajnijih publikacija iz BiH i regiona od 2003. do danas.

Istraživanja i analize

Online arhiv istraživanja i analiza nevladinih organizacija iz jugoistočne Europe.

Pretplata

Za pristup cijelim tekstovima i dokumentima pohranjenim u INFOBIRO digitalnoj arhivi, potrebno je da imate pretplatu za korištenje usluga arhiva. Kako se pretplatiti možete pogledati ovdje